Ricardo Zevi es traductor en una editorial «progresista».
Un día conoce a Romina, una adventista «del interior» que parece sacarlo de su senda de fracasado sentimental.
Las puertas del amor se abren, pero se cierran las laborales y eróticas.
Porque Romina nunca alcanza el orgasmo, y la editorial «progre» está «racionalizando», o «reconvirtiendo» al personal.
Lo que no avanza retrocede, comprende Zevi.
El salario que no se blanquea se pierde, el puesto que no se efectiviza desaparece o aparece en las manos de otro.
A partir de esos elementos y de las teorías del ensayista alemán de ultraderecha Brockner y de las ideas etológico-sexuales de Konrad Lorenz, el estilo inimitable de Benesdra construye un texto impar.
Hacía años que no circulaban en una novela argentina con tanta libertad, delirio y densidad, el imaginario del «macho» porteño, las argucias patronales «posmodernas» y el temor capilar de una masa de personajes que sienten como si se hubiera cancelado algún programa entretenido para la noche, quizá para la vida.
Más Datos del libro: | |
Título | El traductor |
Autor | Salvador Benesdra |
Año Publicación | 1998 |
Series | |
Formatos | Epub, Mobi, PDF, Físico |
Valoración | Sin puntuación |
Buscar Epub, Mobi, PDF en Google